Referaty wygłoszone na konferencjach naukowych
2017
- Ogólnopolska interdyscyplinarna konferencja naukowa: "Diagnoza i jej zastosowanie w kontekście jednostkowym i społecznym" (Poznań, 24 maja 2017). Referat: Problem diagnozowania zaburzeń relacji w parze międzykulturowej a narzędzia oceny kompetencji etnokomunikacyjnej w praktyce terapeutycznej. Organizator: Wydział Studiów Edukacyjnych UAM.
2015
- Międzynarodowa konferencja naukowa: „Wyszło jak wyszło. Porażka i słabość w kulturze Europy Środkowej w latach 1970-2000 (Warszawa, 21-22 maja 2015). Referat: Narzeczony z Rosji: porażka czy szansa? Związek z Rosjaninem lub Rosjanką w oczach Polaków w okresie PRL oraz po transformacji. Organizator: Zespół Badań Praktyk Późnej Nowoczesności, Instytut Kultury Polskiej UW.
2014
- Międzynarodowa interdyscyplinarna konferencja naukowa: „Tożsamość Słowian dawniej i dziś: język, kultura, literatura w badaniach młodych slawistów” (Warszawa, 8-9 maja 2014). Referat: Tożsamość narodowa i konflikty w małżeństwach polsko-rosyjskich. Organizator: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk we współpracy z Fundacją Slawistyczna oraz Instytutem Slawistyki Zachodniej i Południowej UW.
2012
- III Kongres Międzynarodowy: „Rosja i Polska: Pamięć imperiów/ Imperia pamięci” (Sankt-Petersburg, 26-28 kwietnia 2012). Referat: Konfrontacja rosyjskiej i polskiej pamięci imperialnej w rodzinach rosyjsko-polskich (referat wygłoszony po rosyjsku, tytuł oryginału: Конфронтация русской и польской имперской памяти в русско-польских семьях). Organizator: Rosyjska Akademia Nauk, Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN, Ambasada RP w Moskwie.
- Konferencja: „Integracja imigrantek – żon polskich obywateli. Wyniki badań i rekomendacje” (Warszawa, 30 maja 2012). Referat: Trudności w komunikowaniu się Polaków i Rosjan na przykładzie polsko-rosyjskich małżeństw i związków nieformalnych. Organizator: Centrum Stosunków Międzynarodowych
- Ogólnopolska Konferencja: "Macierzyństwo i polityka - niebezpieczne związki" (Warszawa, 28-29 września 2012). Referat: Matka-Bohaterka II stopnia: Macierzyństwo narzędziem polityki wewnętrznej w ZSRR. Organizator: Instytut Etnologii i Antropologii Kulturowej UW, Fundacja im. Heinricha Boella.
2011
- Szkolenie lingwodydaktyczne: „Uczymy się uczyć: Jak uczyć obcokrajowca swojego języka ojczystego (rosyjskiego)” (3-4 grudnia 2011, wspólnie z Warszawskim Centrum Wielokulturowym). Realizowany autorski program szkoleniowy.
- Konferencja: „Wspólnoty komunikacyjne” (Poznań, 11-12 kwietnia 2011 r., UAM, Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk). Wystąpienie: Trudności w komunikacji Polaków i Rosjan. Problemy metodologii oraz wybrane wyniki badań pilotażowych.
- Konferencja: "(Nad)użycia ciała w kulturze. O pięknie" (Toruń, 26-27 maja 2011). Referat: Polskie i rosyjskie kanony piękna i atrakcyjności (na materiałach wypowiedzi na polsko-rosyjskich forach internetowych). Organizator: Uniwersytet im. Mikołaja Kopernika
- Konferencja międzynarodowa: „Tożsamość w wielokulturowym kontekście” (Warszawa, 7-8 listopada 2011). Referat: Tożsamość narodowościowo-kulturowa w polsko-rosyjskich małżeństwach mieszanych. Organizator: Katolicki Uniwersytet Lubelski.
- Konferencja międzynarodowa: „Migracje a państwo: etniczność, obywatelstwo, transnarodowość” (Warszawa, 1-2 grudnia 2011). Referat: 'Egzotyki mu się zachciało': Rosyjskość w świadomości i życiu codziennym małżeństw polsko-rosyjskich. Organizator: Instytut Etnologii i Antropologii Kulturowej UW, Instytut Historii PAN.
2006
- Warsaw East European Conference: „Post-Communists World: 25 Years of Change. From the Cold War and communist totalitarianism through Solidarnost and perestroika to post-communist democracies, new dictatorships and colourful revolutions” (Warszawa, 5-8 lipca 2006, SEW UW). Referat: Communication difficulties in present day Polish-Russian discourse.
2004
- Międzynarodowa konferencja naukowa studentów, doktorantów i młodych naukowców „Lomonosov-2004” ( Moskwa, 12-15 kwietnia 2004, Moskiewski Uniwersytet Państwowy im. Łomonosowa). Referat: Trudności przy komunikacji międzynarodowej Polaków i Rosjan. Referat został wygłoszony po rosyjsku (Трудности при межкультурной коммуникации поляков и русских).